A review published in the respected international Journal of Specialised Translation, JoSTRans offers new praise for Traduire les voix de la nature/Translating the Voices of Nature, edited by Kristiina Taivalkoski-Shilov and Bruno Poncharal. Through a welcome overview of recent works on posthumanism and eco-criticism and close analytical readings of the essays in the volume, Ricarda […]
Tag Archives: @translation
Vita Traductiva E-Books Now at ProQuest
Vita Traductiva in Prestigious ProQuest Collection Vita Traductiva is pleased to announce that all our books are now available in e-publication form through ProQuest: ProQuest is a key international provider of authoritative scholarship, and a recognized resource empowering researchers and librarians around the world. We are delighted to be included in its impressive research […]
Using Technologies for Creative-Text Translation
Vita Traductiva is delighted to announce a new publication: Using Technologies for Creative-Text Translation, coedited by James Luke Hadley, Kristiina Taivalkoski-Shilov, Carlos S. C. Teixeira, and Antonio Toral, published by Routledge. 'This collection reflects on the state of the art of research into the use of translation technologies in the translation of creative texts, encompassing […]
Traduire la pensée – Traduire la littérature
Vita Traductiva is pleased to announce a new issue of the University of Lausanne journal, Études de Lettres: Traduire la pensée – Traduire la littérature, Perspectives interdisciplinaires sur le texte, la langue et la culture, edited by Martine Hennard Dutheil de la Rochère and Karine Zbinden. Ce numéro croise les perspectives de spécialistes de la […]
Zoom Launch June 28, 2021 of Translating Renaissance Experience
Vita Traductiva is delighted to present our latest volume, Translating Renaissance Experience, edited by Anja Müller-Wood (University of Mainz, Germany), Tymon Adamczewski (Kazimierz Wielki University, Poland) and Patrick Gill (University of Mainz, Germany), at a virtual book launch. The launch will take place via Zoom on Monday, June 28, 2021, at 6 p.m., Mainz […]
Gender and Translation : An 'important addition' to Translation Studies
Gender and Translation: Understanding Agents in Transnational Reception, edited by Isis Herrero López, Cecilia Alvstad, Johanna Akujärvi, and Synnøve Skarsbø Lindtner, has received favorable notice in Delos, A Journal of Translation and World Literature: 'Gender and Translation provides a number of thought-provoking and well-researched discussions, and it is an important addition to the shelf of […]
New Release: Communities in Translation and Interpreting
Edited by Kristiina Taivalkoski-Shilov, Liisa Tiittula and Maarit Koponen As fundamentally social activities, translation and interpreting necessarily engage with the notion of community. Translators and interpreters ensure communication between different linguistic communities, work themselves within professional communities, interact with other communities of agents in the translation or interpretation process, and reach out to diverse communities […]