Belle recension de Traduire les voix de la nature / Translating the Voices of Nature

Traduire les voix de la nature / Translating the Voices of Nature, sous la direction de Kristiina Taivalkoski-Shilov et Bruno Poncharal, est reconnu comme « une contribution novatrice à l’inscription de la pratique dans le virage écocritique ». Dans sa recension perspicace, publiée dans la revue En attendant Nadeau, Amanda Murphy, maîtresse de conférences à la Sorbonne Nouvelle, fait ressortir les différentes manières dont les articles réunis dans ce volume démontrent l'importance, pour la traduction, d'une prise en ligne de compte de l’agentivité inter-espèces.

Amanda Murphy, « Une invitation au décentrement », En attendant Nadeau (13 octobre 2021)