Marie Nadia Karsky

Marie Nadia Karsky teaches English and translation studies in the English Department (DEPA) at University Paris 8. She works on English translations of Molière’s comedies and on the way translations incorporate the body and its various rhythms (including gestures, movement, and voices). She has published on Molière in English and on Shakespeare translated into French, and has edited ‘Traduire le rythme’ for the French translation journal Palimpsestes (n° 27, 2014), and co-edited, with Geraldine Brodie, an issue of the Journal of Adaptation in Film and Performance on the theatre of Martin Crimp (2016) and, with Céline Frigau Manning, Traduire le theatre: une communauté d’expérience (PUVincennes, 2017).